Премьера. "Куприн. Яма". Михаил Пореченков в многосерийном фильме Влада Фурмана
1-я серия. В публичный дом, называемый "Яма", Горизонт привозит девушек. Одна из них его жена - Люба, которая даже не подозревает куда попала. Юный студент Петр Лихонин решает жениться на Лене, в которую влюблен. Волею случая, он узнает, что у нее есть любовник, и она на содержании у пожилого господина. Вера Шеина регулярно получает письма от таинственного ухажера. Ее смущают эти послания, а муж и брат возмущаются навязчивостью поклонника. Куприн работает преподавателем у дочки Анны Марковны, хозяйки "Ямы", наблюдает за жизнью заведения и собирает материал для книги...
2-я серия. Петр, убитый разрушенными надеждами, приходит в публичный дом и видит там Любу. Люба, вынужденная принимать клиентов, доведена до крайней степени изнеможения. Куприн оплачивает время девушки, чтобы дать ей передохнуть. А Петя решается на поступок - забирает Любу к себе, надеясь дать ей образование и найти работу. Куприн помогает Пете увести Любу, за что получает выговор от Анны Марковны и лишается места. Николай Шеин предлагает Куприну поселиться неподалеку от их дачи.
Подробная информация.
Многосерийный художественный фильм "Куприн" снят по мотивам произведений великого русского писателя, в картине три части: "Яма", "Впотьмах" и "Поединок". Экранизировать классические произведения пригласили трех режиссеров - Влада Фурмана, Андрея Эшпая и Андрея Малюкова. Продюсер Денис Евстигнеев. "Каждый из трех фильмов включает в себя одну повесть и несколько рассказов. Мы этим фильмом охватываем почти все творчество Куприна. Русская классика - это, то к чему надо возвращаться. Куприн - замечательный писатель и мастер сюжета, он очень современен и актуален. Это картина для тех людей, которые в телевизионном кино хотят увидеть эмоциональную и страстную историю. Прошло сто лет, но люди не меняются. У всех те же страсти и те же цели. Не меняется наша способность любить и страдать, ревновать, предаваться страстям, мучиться или быть счастливыми". В фильме снимались Максим Суханов, Полина Агуреева, Светлана Ходченкова, Анатолий Белый, Максим Аверин, Елизавета Боярская, Евгений Цыганов, Никита Ефремов, Екатерина Вилкова, Леонид Бичевин, Антон Шагин и др. В роли Александра Ивановича Куприна во всех трех частях Михаил Пореченков. По замыслу сценаристов, Куприн не только исполняет роль рассказчика, но и лично встречается с главными героями, его жизнь вплетена в ткань историй. Продюсер Денис Евстигнеев: "Когда мы думали о Куприне - мы пошли от его биографии. У Куприна яркая большая биография - он был военным, наездником в цирке, криминальным репортером, помимо того, что он был писателем. Все это породило образ мужественного и сильного человека. Когда мы сделали возрастной грим Михаилу Пореченкову - мы поняли, что стопроцентно попали. Хотя у Михаила Пореченкова есть самое главное сходство - внутреннее, по энергетике. Михаил Пореченков: "Меня подкупил образ Куприна. Весельчак и балагур, он сменил множество профессий". "Все произведения о жизни, о любви, о нашей странной и прекрасной жизни в России. Мне пришлось вспоминать верховую езду. Я ни разу не сидел в седле со времен театрального института. За несколько месяцев до съемок я специально ходил в конноспортивный клуб, учился с тренером и теперь могу с легкостью ездить верхом. Еще ради роли Куприна пришлось за два месяца похудеть на 20 килограммов".
Влад Фурман: "При переводе литературного произведения на язык кино всегда меняются некоторые детали. Повесть Куприна в яркой беллетристической манере рассказывает о жизни публичного дома и наша задача - показать историю со сквозным действом, за которым было бы интересно следить. Потому некоторые изменения мы допускаем, но сюжетную канву и дух Куприна мы стараемся передать в первозданном виде. Конечно, есть некоторые потери, потому что литературная основа богаче и интереснее, подробнее того, что можно показать в кино. Но мы стараемся сделать все, чтобы донести до зрителя выразительность эпохи, а также сохранить идеи и настроения Куприна, ведь в основе произведения лежит боль автора, которую нам необходимо раскрыть.
"Я очень рад своему участию в этом проекте. Я работал над фильмами самых разных жанров, но именно здесь мне, наконец, удалось прийти к тому, что я делал в театре, где я в основном занимался русской классикой. И попробовать соединить это с кино. Мы с оператором Кириллом Мошковичем стараемся сделать так, чтобы в итоге получилась документальная правда того времени. Чтобы все, начиная от способа съемки и заканчивая поведением актеров, было абсолютно реалистичным. Самая большая проблема классических экранизаций, на мой взгляд, - красивые, но оторванные от жизни иллюстрации, на которые люди смотрят как на развлечение. А чтобы передать и картинку, и идеи, и состояние общества, чтобы все это отозвалось у зрителя, нам надо найти особые выразительные средства художественного языка.
Из интервью Полины Агуреевой: "Это очень любопытно - соприкоснуться с материалом Куприна, - говорит Полина Агуреева, сыгравшая в фильме роль Тамары. - В моем представлении есть три русских писателя - Лесков, Куприн и Достоевский, в чьих работах витает дионисийский русский дух, необузданность натуры, доходящая до абсурда. Вот и из "Ямы" Куприна мне хотелось вынести эту особенность, отечественную патологию души, доведенную до поэзии великим писателем".
"Купринские женщины живут без Бога по определению, - продолжает Агуреева. - Моя героиня - бывшая монахиня, ставшая проституткой. Я придумала, что она поправляет крестик, висящий на зеркале, когда красится перед выходом к клиентам. А во время отпевания подруги в церкви, пытаясь заглянуть за иконы, спрашивает, есть ли там что-нибудь или нет?.. И сегодня русское, если оно еще сохранилось, часто проявляется в таких нелепых, диковатых формах..."
Светлана Ходченкова: "Мне нравится, что режиссер Влад Фурман не скатывается в пошлость, когда показывает публичный дом. Даже для Женьки, которую Куприн описал как сверхсексуальную особу, мы с Владом придумали ход: она лишь обнажает плечико или ножку, но так, что мужчины теряют рассудок!"
Максим Аверин: "У меня особое отношение к "Гранатовому браслету", это связано с моим поступлением в театральный институт - преподаватели очень настаивали, чтобы я взял что-нибудь серьезное. И я измучался в поисках материала. Однажды, придя из института, я взял первую попавшуюся книжку с полки - и это был "Гранатовый браслет" - я взял оттуда отрывок и именно с ним я поступил в институт! И потом, когда были первые педагогические отрывки - это была именно роль Желткова в "Гранатовом браслете". И для меня - это роль, когда мечты сбываются".
"Это очень сложная штука любить - и любить безответно, это очень больно. Но все, что нас не убивает - делает нас сильными. И приходит такой момент, когда человек уже не в силах совладать с этой температурой жизни, потому что этот мир не соответствует представлениям любящего человека. В первую очередь, Желтков - это человек мужественный, который любя, не нарушает жизнь любимого человека".
Повесть "Яма" - последнее крупное произведение Куприна. Писатель был документально точен и предельно искренне описывал детали закулисной жизни публичного дома. Словно предвосхищая невероятный скандал, который разразится после публикации, Куприн написал следующий эпиграф: "Знаю, что многие найдут эту повесть безнравственной и неприличной, тем не менее, от всего сердца посвящаю ее матерям и юношеству".
Над "Гранатовым браслетом" Александр Куприн работал с большим увлечением, он писал Ф. Д. Батюшкову: "Недавно рассказал одной хорошей актрисе о сюжете своего произведения - скажу одно, что ничего более целомудренного я еще не писал". Чуть раньше в другом письме Куприн писал о реальных прототипах: "Сейчас я занят тем, что номерую "Гранатовый браслет", это - помнишь - печальная история маленького телеграфного чиновника П.П. Жолтикова, который был так безнадежно влюблен в жену Любимова". В рассказе герои получили другие имена, сюжет и финал событий были творчески переработаны писателем.
Афиша о "Яме": "Сериал поначалу может отпугнуть своим литературным слогом и некой архаикой, но сюжет быстро раскачивается и неожиданно оборачивается дико современной историей про проституцию, протесты и борьбу за мораль. Для пущей драматичности авторы позволяют себе некоторые сюжетные изменения литературной основы, плотнее закручивают мелодраматические гайки, а иногда прописывают мотивации главных героев даже убедительнее, чем в первоисточнике. Вообще, многое о сериале говорит тот факт, что после просмотра первых двух серий хочется немедля перечитать оригинал, разобраться во всех культурных отсылках сюжета, словно фанат "Игры престолов", неистово ищущий разночтения с первоисточником".
Год производства: 2013
1-я и 2-я серии